Müzik endüstrisinde adı en çok anılan ve en üretken sanatçılardan biri de Taylor Swift. Kendisinin gerek şarkıları gerek hayranlarına mesajlar verdiği klipleri gerekse özel hayatı, medyada her zaman büyük ilgiyle karşılanıyor. Bu yazımızda, söz yazarı olmanın kendisini benzerlerinden net bir şekilde ayrıştıracağını çok küçük bir yaşta keşfedip bu yola giren ve başarı üstüne başarı kovalayan Swift’in 2020 yılında çıkardığı Folklore‘un kardeş albümü olarak tanımladığı 9. albümü Evermore‘ un ikinci şarkısı ‘‘Champagne Problems”ın hikayesini konuşuyoruz.
Evermore Albümü Hakkında
Geçmişte çıkardığı albümler çoğunlukla şarkıcının kendi hayatından izler taşısa da pandemi döneminde çıkardığı Folklore ve Evermore albümlerinde, büyük ölçüde hayal gücünden ve kurgusal hikayelerden yararlanıyor. Swift, albümünün lansmanı için paylaştığı Instagram postunda ”Açıkça söylemek gerekirse, şarkı yazmayı bırakamadık. Daha şiirsel bir şekilde ifade etmek gerekirse de, folklorik bir ormanının kenarında duruyormuşuz ve bir seçeneğimiz varmış gibi geldi: geri dönmek ya da bu müzik ormanında daha derinlere seyahat etmek. Biz daha derinlerde dolaşmayı seçtik.” açıklamasını yapıyor. Böylece bu albümünde de Folklore’da olduğu gibi farklı farklı karakterlerin hikayelerini anlatmaya devam ediyor.
Her albümünde farklı bir dönem, yeni bir tarz ve müzik türüyle denemeler yapmaktan çekinmeyen usta müzik yazarı, bizi bu albümde yine şiirsel diliyle büyüleyip hikayelerinin içine çekmeyi başarıyor.
Champagne Problems
Taylor Swift şarkıyı, o dönem erkek arkadaşı olan Joe Alwyn ile birlikte yazmıştır. Alwyn, albümde kendi adını değil, takma bir isim kullanmış, William Bovery olarak yer almayı tercih etmiştir.

Taylor Swift, şarkının hikayesini ”Uzun zamandır birlikte olan üniversiteli aşıkların aynı gece için çok farklı planları vardı: biri ilişkiyi bitirecekti, diğeri ise bir yüzük getirmişti.” olarak özetliyor. Buradan da anlaşılacağı üzere şarkı mutlu son ihtiva etmiyor. Şarkıya ismini veren ”champagne problems” tabiri Türkçeye ”varlıklı insanların yaşadığı, diğer insanların önemsiz bulacağı sorunlar” olarak çevrilebilir. Tüm şarkıyı evlenme teklifi alan gelin adayının ağzından dinliyoruz.
Your mom’s ring in your pocket
(Annenin yüzüğü cebinde)
My picture in your wallet
(Benim fotoğrafım cüzdanında)
Your heart was glass I dropped it
(Kalbin camdı, ben düşürdüm)
Champagne problems
(Şampanya sorunları)
Şarkının bu kısmından kadının karşısındaki kişi tarafından sevildiğini bildiği ve onu incitmiş olmaktan dolayı üzüntü duyduğu anlaşılıyor.
Şarkının devamında teklifi planlayan kişinin büyük bir hevesle konuyu önceden ailesiyle paylaştığını, hatta sonrasında yapılacak kutlama için Dom Pérignon marka şampanyayı dahi hazır ettiğini öğreniyoruz. Bu noktada kadın karakterin bu teklifi neden reddettiği sorusu akıllara geliyor. Başka birini mi sevdi? Sevgilisiyle sorunları mı vardı? Aileyle mi anlaşamamıştı?
You had a speech, you’re speechless
(Bir konuşma yapacaktın, dilin tutuldu)
Love slipped beyond your reaches
(Aşk, ulaşamayacağın yerlere kaydı)
And I couldn’t give a reason
(Ve bunun için sana bir sebep veremedim)
Olayı hüzünle anlatmaya devam eden kadının yukarıdaki sözlerinden aslında karşısındakine kendince tatmin edici bir sebep sunamadığı da görülüyor. Diğer taraftan ”I never was ready, so I watch you go/ Sometimes you just don’t know the answer/ ’til someone’s on their knees and asks you” diyerek aslında hiç hazır olmadığını, bu nedenle karşısındakini bekletmeyip gitmesine izin vermeyi seçtiğini anlıyoruz. ”Bazen birisi önünde diz çöküp sormadan, yanıtı bilemiyorsun.” diyerek kendini ifade etmeye çalışıyor melankolik gelin adayı.

Diğer taraftan şarkının farklı yerlerinden hem kadının kendini biraz deli gördüğünü hem de başkalarının onu bu şekilde algıladığını fark etmek mümkün. ”This dorm was once a madhouse (burası bir zamanlar bir tımarhaneydi) / I made a joke ”Well, it’s made for me” (”benim için yapılmış” diye şaka yaptım) demesinin altında şakadan ziyade, bunun doğruluğuna inanan birinin acı ifadesi yer alıyor.
Aynı şekilde üçüncü kişilerin ağzından yazdığı ”She would’ve made such a lovely bride / What a shame she’s f*cked in the head they said” (Çok güzel bir gelin olurdu / Maalesef ki kafadan kontak, dediler) sözleri, kadının dışardaki insanlar tarafından da deli olarak görüldüğünü düşündüğü anlamına geliyor. Bu durum belki de teklifi reddetmesinin altında içten içe kendinde ruhsal bir sorun olduğunu düşündüğü veya bildiği, karşı tarafa kendini yük etmek istemediği şeklinde de yorumlanabilir.
Kadının ise sevgilisini terk ederek yarattığı üzüntüyü onu gerçekten sevecek birinin gidereceğine inancı tam. Sevgilisinin onu çok sevecek ve şüpheleri olmayan birini hak ettiğini düşünerek, kendisi için de zor olmasına rağmen sevgilisini bırakmayı seçiyor.
Your mom’s ring in your pocket
(Annenin yüzüğü cebinde)
Her picture in your wallet
(Onun fotoğrafı cüzdanında)
You won’t remember all my
(Hatırlamayacaksın)
Champagne problems
(Benim tüm o şampanya sorunlarımı)
Böylece şarkının girişinde kendisiyle başlayan hikâye, şarkı biterken başkasının hikâyesine dönüşüyor. Kadın şu anda kendisini seven kişinin, gün gelip başkasını seveceğinin ve onunla kendisiyle yakalayamadığı mutluluğu bulacağının bilincinde ve bunu acı da olsa kabullenmiş.
”Champagne Problems”, gerek melodisi gerekse sözleriyle oldukça hüzünlü bir şarkı. Zaten Swift de bir röportajında ”Joe ve ben üzgün şarkıları gerçekten çok seviyoruz. Birlikte en hüzünlü şarkıları yazıyoruz.” diyor. Melankolik dönemler veya sadece güzel bir hikaye dinlemek istediğiniz zamanlar için, siz de bu şarkıyı çalma listenize ekleyebilirsiniz.
Kaynakça:
”Taylor Swift”. Instagram. Web. 02.05.2023.
”Taylor Swift and Joe Alwyn Wrote ‘Champagne Problems’ Together About a Rejected Engagement”. Seventeen. Web. 02.05.2023.
”Taylor Swift Says She and Boyfriend Joe Alwyn Bonded Over ‘Sad Songs’: ‘What Can I Say?”’. People. Web. 02.05.2023.
”Champagne Problems”. Tureng. Web. 02.05.2023.