Ferit Edgü – Yazmak Eylemi

Yazarın Diğer Yazıları

Toplumsal Cinsiyet Tartışmaları Işığında “Yürümek” – Sevgi Soysal

"Yürümek, dönüp arkaya bakmamak..." Sevgi Soysal'ın 1970 yılında kaleme almış olduğu Yürümek romanı; Türk edebiyatında o zamana kadar çokça rastlanmayan konulara değinen özgün bir eserdir....

Nazım Hikmet ve Yahya Kemal’i Buluşturan Kadın

Nazım Hikmet' in annesi olan ve oldukça varlıklı aileden gelen bu kadın, Celile Hanım. Güzelliği dillere destandır ve eşinden anlaşmazlık dolayısıyla ayrılır. O sıralarda...

Oğuz Atay’ın Başyapıtı Tutunamayanlar İncelemesi

Yaşadığı dönemde ilgi görmemiş, anlaşılamamış, aksine hep "ötekileştirilmiş" ve "tutunamamış" bir adamdan söz edeceğiz birazdan. Öyle ki şu anda adını duyduğumuzda ona ait olduğundan...

Yusuf Atılgan – Canistan’da İktidar Olgusu

Yusuf Atılgan, 1950 sonrası Türk edebiyatının en önemli isimlerinden biridir. Türk romanının pek çok bakımdan özgün ve çok tanınmış eserleri olan Aylak Adam ve...
Avatar
Arşiv
Söylenti Dergi'de geçmiş zamanda yazar olan dostlarımızın eserleri bu hesapta arşivlenmektedir. Yazar onayı olduğu sürece kaynak göstererek kullanmak serbesttir.

“Üslûp kişinin kendisidir” sözü doğruysa, her üslûbun da bir kişiyi yarattığını var saymak yanlış sayılmaz”

Ferit Edgü’yle bu kitap sayesinde tanıştım; bu kitap sayesinde bir yazarın nasıl yüz bir farklı ağızdan konuşabileceğine şahit oldum. Arka kapak yazısının ilk cümlesi kitabın konusu üzerine önemli bir bilgi veriyor: “Kendilerini ‘devrimci’ olarak tanımlayan örgüt üyelerinin bir eylemi sonucu 14 Şubat 1980 Perşembe günü, İstanbul’un birçok semtinde dükkânlar kepenk açmadı.”

Yazarın 1980 yılında yazdığı ve aynı yıl Ada Yayınları’nda ilk baskısını yapan Yazmak Eylemi’nin ilginç hikayesine önsözde değinilmiş: Raymond Queneau’nun Exercises de Style* adlı kitabını Türkçe’ye çevirmeye başlayan Ferit Edgü, çeviride ilerledikçe, “Fransız dilinin olanak ve yetenekleri içinde düşünülmüş bu metinler”in çevirmeye çalışmanın başarıya ulaşmayacağını düşünür. Bunun üzerine bu üslup alıştırmalarını Türkçe olanakları içinde ve Türkiye gündeminden bir olayı konu edinerek yazma kararı verir.

Kitabın amacı şudur: Tek bir olay seçilecek ve bu olay birçok farklı ağızdan -ve pek tabii duygu ve düşünceden- okura aktarılacaktır. Bu amaç doğrultusunda yazar, yukarıda değindiğimiz olayı konu olarak belirler. Seçilen konu üzerine 101 farklı üslupta metin yazan Ferit Edgü, önsözde bu konu hakkında şöyle söyler: “Düş gücüm (varsa eğer) yalnızca üslûpta gösterdi kendini. 101 metin yazdım. 1001 metin de yazabilirdim. Ama,okuyucuya, bir olayın, birden çok yazım olanağının olduğunu göstermeye sanırım bu kadarı yeter.”

*Raymond Queneau’nun Exercises de Style kitabı, Armağan Ekici tarafından “Biçem Alıştırmaları” adıyla 2003 yılında Türkçe’ye kazandırılmıştır.

Daha fazla

Yorum Yap

Yorum girişi yapınız.
Adınızı girin

Son Yazılar

Sayfalarda Romantizm: Gelmiş Geçmiş En iyi 7 Aşk Romanı

Edebiyatın doğuşundan itibaren yazmak için yegane neden olmuştur aşk. Acılarını, hislerini, duygularını sözcüklere dökmeyi bilenler satırlarıyla okuyucuyu daima büyülemiştir. Aşk üzerine kurgulanmış romanlar klasikleri...

Başrolünde Tom Holland’ın Olduğu “Cherry” Filmine İlk Bakış

Anthony ve Joe Russo’nun Marvel filmlerinden sonra yönettiği ilk film olan Cherry’den ilk görseller geldi. Spiderman olarak tanıdığımız Tom Holland ile yeniden bir araya...

2021 Grammy Adayları Belli Oldu

Müzik dünyasının en prestijli ödül törenlerinden biri olan Grammy için geri sayım başladı. Önümüzdeki yıl 63. kez düzenlenecek olan Grammy ödüllerine Beyoncé 9 adaylıkla...

Annem Hakkında Her Şey: Aile Kavramına Bakış

1999 yılında vizyona giren film, izleyiciye farklı bakış açıları ve sorgulama alanları açmıştır. Pedro Almodóvar'a  En İyi Yabancı Film Oscar'ı ve Cannes Festivali'nde En...

Kadınca Bilmeyişlerin Tek Adı: Tante Rosa

     "Nerede olursa olsun, kadınları birbirine ortak eden tek bir şey vardır: Hayat!" 1966-1968 yılları arasında Dost dergisinde yayımlanan Tante Rosa, sonraki yıllarda kitap...